Exemples d'utilisation de "нравятся" en russe avec la traduction "adorer"
Traductions:
tous612
aimer360
plaire109
apprécier58
adorer44
préférer29
déplaire2
chanter1
autres traductions9
Они объединяются вокруг вещей, которые они любят, и вокруг вещей, которые им нравятся.
Ils se regroupent autour de choses qu'ils adorent, les choses qu'ils aiment.
Я уверен, что все нам нравятся мобильные телефоны, которые можно использовать в отдалённых местах мира, в странах Третьего мира.
Je suis sûr que tout le monde ici adore ces téléphones que l'on peut utiliser dans les régions désertiques du monde, dans les pays du Tiers Monde.
И когда вы решите, что это то, что может гарантировать в будущем хорошую еду, кто-то поднимется и скажет,- "Эй, парень, мне нравятся розовые фламинго, но как вы собираетесь кормить мир?"
Et quand on suggère que c'est tout cela qui assurera l'avenir de la bonne nourriture, quelqu'un, quelque part, se lève et dit "Hé mec, j'adore les flamants roses, mais comment allez-vous faire pour nourrir le monde?
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore.
Мне очень нравится то, что вы здесь представили.
J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation.
И мне даже нравилось видеть то, что за ней.
Et j'ai même adoré pouvoir voir ce qu'il y avait derrière elle.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка.
Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité