Exemples d'utilisation de "нулевую" en russe avec la traduction "zéro"
Ну, единственный способ пережить нулевую Г на Земле фактически в полете по параболической траектории, в бестегловном полете.
La seule façon de ressentir zéro g sur Terre, c'est au cours d'un vol parabolique, un vol en apesanteur.
Эффект нашей доброты не является нулевым.
Les effets de notre bonté ne sont pas un jeu de somme à zéro.
В целом, однако, результат далек от нулевого.
Mais dans l'ensemble, le résultat n'est pas égal à zéro :
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса.
Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
Une autre façon où l'on voit que la tolérance zéro dégénère, est dans la production écrite des garçons.
это, конечно, бросает вызов ее идеалистической стратегии "нулевых проблем".
elle complique sans aucun doute sa stratégie idéaliste du "zéro problème ".
Все это обнажило сокрытую неопределенность в стратегии "нулевого конфликта" Давутоглу.
Tout cela a permis d'exposer l'ambivalence intégrée dans la politique "zéro conflit" de Davutoğlu.
В случае задолженности по взносам должна применяться политика нулевой толерантности.
Une politique de tolérance zéro devra être appliquée pour les arriérés de contributions.
Американский характер предпочитает перемещение разрушению, выигрышную для всех стратегию нулевому результату.
Le caractère américain préfère le déplacement à la destruction, le gagant-gagant à la somme à zéro.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
Mais des taux à zéro maintenus de manière prolongée peuvent générer des activités peu avouables.
И мой партньор - Байрон Лихтенберг - и я осторожно подвесили его в нулевой Г.
Mon associé, Byron Lichtenberg, et moi l'avons harnaché pour la zéro g.
Мы полагаем, что преодолели больше половины пути к нашей цели - нулевое воздействие, нулевой урон.
Nous estimons que nous sommes à un peu plus de mi-parcours de notre objectif - zéro impact, zéro empreinte.
Мы полагаем, что преодолели больше половины пути к нашей цели - нулевое воздействие, нулевой урон.
Nous estimons que nous sommes à un peu plus de mi-parcours de notre objectif - zéro impact, zéro empreinte.
Они нервничают из-за всего, что связано с жестокостью из-за политики нулевой терпимости.
Ils sont mal à l'aise avec toute chose ayant quelque chose à voir avec la violence à cause des politiques de tolérance zéro.
Выход из количественного смягчения (QE) ФРС и политика нулевой процентной ставки будет опасным процессом:
La sortie des politiques de QE et de taux d'intérêt zéro de la Fed sera perfide :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité