Exemples d'utilisation de "нулевыми" en russe

<>
Traductions: tous119 zéro73 nul46
Когда закончится эпизод с нулевыми процентными ставками, ФРС США побеспокоится о том, чтобы подтвердить свою приверженность стабильности цен. Lorsque l'épisode des taux zéro prendra fin, la Réserve Fédérale américaine sera impatiente de réaffirmer son engagement en faveur de la stabilité des prix.
Проводимая нами программа называется диагностика для всех, или диагностика с нулевыми затратами. Donc, notre programme est quelque chose que nous appelons le diagnostique pour tous, ou le diagnostique à coût nul.
Но если мы поменяем наш подход, я считаю, тогда мы можем построить города не только с нулевыми выхлопами, но и с неограниченными возможностями. Mais si nous pensons différemment, je crois, en fait, que nous pouvons avoir des villes qui non seulement serons zéro émission mais auront également des possibilités illimitées.
Мы называем это "Нулевая Миссия". Nous appelons celà la Mission Zéro.
Также действует принцип "нулевого исхода": Un autre aspect à relever est celui d'une attitude de "jeu à somme nul ":
Галуа назвал это нулевой симметрией. Pour Galois, c'est une sorte de symétrie numéro zéro.
Игра Хамаса с нулевой суммой Le Jeu à Somme nulle du Hamas
массовым электромобилем с нулевым выхлопом. une voiture électrique à zero émission, sur le marché.
Это и есть игра с нулевой суммой. C'est ce qu'on appelle un jeu a somme nulle.
А значит, сумма их результатов - нулевая. Donc, la somme de leurs chances est zéro.
А при нулевой сумме следует ожидать другого. Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose.
Эффект нашей доброты не является нулевым. Les effets de notre bonté ne sont pas un jeu de somme à zéro.
Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой. Il s'agit des jeux à somme nulle et à somme non-nulle.
В целом, однако, результат далек от нулевого. Mais dans l'ensemble, le résultat n'est pas égal à zéro :
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. La paix n'est jamais un jeu à somme nulle.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Во-первых, в мире много взаимоотношений с нулевой суммой. tout d'abord, il y a beacoup de situations à somme nulle dans le monde.
Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса. Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество. Les Palestiniens se sont engagés dans un jeu à somme nulle qui lui a donné l'avantage.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков. Une autre façon où l'on voit que la tolérance zéro dégénère, est dans la production écrite des garçons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !