Exemples d'utilisation de "обстоять" en russe

<>
Мне жаль, но с климатом дело будет обстоять хуже ожидаемого, и быстрее ожидаемого. Les nouvelles du climat, désolé de le dire, vont en s'empirant et ce, plus rapidement que nous le pensons.
а ваши дела как обстоят? et vous, comment allez-vous?
а твои дела как обстоят? et toi, comment vas-tu?
Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму, если дела обстоят неважно, избегая наказания. Les gestionnaires financiers peuvent facilement aller de firme en firme quand les choses tournent mal, échappant ainsi à toute sanction.
Не знаю, как обстоят дела у вас, а я себя довольно хорошо сегодня чувствую. Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui.
Без расходов все могло бы обстоять намного хуже; Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ;
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. La faune et la flore se portent sans doute mieux que l'environnement physique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !