Sentence examples of "обучению" in Russian
Этот человек нарушения в способности к обучению.
Mais on pouvait déceler chez cette personne un trouble d'apprentissage.
70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
70 d'entre eux fréquentent un établissement d'enseignement secondaire.
А более конкретно - мы можем научиться обучению.
Et en particulier, je pense que nous pouvons apprendre des choses sur l'apprentissage.
В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью.
En plus d'un enseignement efficace de la langue cela améliore aussi la mémoire et les fonctions cognitives l'aisance et la production verbale.
поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность.
promouvoir un apprentissage et une aptitude au travail permanents.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
Et que les mathématiques sont le noyau des meilleurs programmes d'apprentissage par la machine que nous avons actuellement.
В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны.
Contrairement à l'apprentissage avec les phrases préfabriquées, les gens apprennent avec du contenu authentique, qui est intéressant par essence.
И, конечно же, я сталкиваюсь с большим сопротивлением, потому, что это считается не интеллектуальным и противоречит серьезному обучению.
Et naturellement, je rencontre beaucoup de résistance, parce que c'est considéré comme anti-intellectuel et contraire à un apprentissage sérieux.
Кроме того, открытое образование предлагает новые подходы к совместному обучению, что способствует социальному взаимодействию в среде студентов и учителей во всем мире.
Enfin, l'éducation ouverte offre de nouvelles méthodes d'apprentissage collaboratif mettant à contribution l'interaction sociale entre les étudiants et les enseignants de la planète.
Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать.
Marielos Porras, professeur d'anglais et licenciée en Éducation et Apprentissage, considère que, pour orienter les enfants et les adolescents, on doit comprendre que le but des réseaux sociaux est d'informer.
На самом деле, как оказалось, то, что около 200 000 лет назад, когда наш вид только появился и приобрёл способность к социальному обучению, было только началом, а не концом истории.
Mais en fait, finalement quelque part il y a 200 000 ans, quand notre espèce est apparue et a acquis l'apprentissage social, c'était vraiment le début de notre histoire, pas la fin.
Правительство должно отменить совместное обучение.
Le gouvernement doit abolir l'enseignement mixte.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Et l'apprentissage est probablement un système d'auto-organisation.
Обучение религии всегда должно побуждать к действию:
L'enseignement religieux doit toujours conduire à l'action.
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики.
Par exemple, il devrait y avoir davantage d'enseignement de l'histoire de l'économie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert