Exemples d'utilisation de "общением" en russe

<>
Traductions: tous67 communication58 relations4 autres traductions5
Они жертвуют общением с друзьями. Ils sacrifient le temps avec les amis.
Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"? Mais est-il besoin d'être sceptique envers tous les "traitements par la parole" ?
В чем же отличие между такими методами лечения общением и модой на проведение разбора несчастного случая? Quelle est alors la différence entre ces thérapies par la parole et la mode du compte-rendu ?
Он дает им платформу, он дает им некоторые правила, он дает им инструменты и потом он дирижирует общением; Il leur offre une plate-forme, il leur donne quelques règles, il leur donne les outils et ensuite, il orchestre en quelque sorte la conversation;
В отличие от разбора несчастных случаев имеются убедительные свидетельства того, что некоторые методы лечения общением, такие как когнитивная терапия, когнитивная поведенческая терапия, являются эффективными, когда используются при лечении таких нарушений как депрессия, панические состояния, или посттравматические нарушения психики, связанные со стрессом (PTSD). Contrairement au compte-rendu, les preuves abondent sur l'efficacité de certains traitements par la parole, tels que la thérapie cognitive ou la thérapie cognitive du comportement, lorsqu'ils sont appliqués à des troubles comme la dépression, la panique ou les états de stress post-traumatiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !