Exemples d'utilisation de "объем" en russe
объём его понимания просто потрясающий.
Et en effet c'était étonnant combien il en avait conscience.
Второй сомножитель - объём потребляемых услуг.
Le deuxième facteur concerne les services que nous utilisons.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Au contraire, la main d'oeuvre effective mondiale ne cesse d'augmenter.
Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается
La quantité d'ADN que nous avons séquencée a doublé tous les ans.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises.
Объем такой помощи растет как на дрожжах.
Les plans de sauvetage se sont mis à proliférer et leur coût a explosé.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
Aucun doute que les services vont s'accroître au cours de cette transition.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
Plusieurs éléments ont concouru à cela.
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга.
La quantité de données sur le cerveau que nous obtenons double tous les ans.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions.
Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
Premièrement, elle peut accroître les sommes promises d'assistance financière.
Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии.
Maintenant on peut voir que les déchets l'emportent largement sur ce qui est utile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité