Exemples d'utilisation de "огромен" en russe
Дефицит бюджета США огромен и является угрозой устойчивому развитию страны.
Le déficit budgétaire est énorme et insoutenable.
МВФ оценивает их в $2,7 триллиона, но диапазон неуверенности огромен.
Le FMI les estime à 2,7 trillions de dollars, mais la marge d'erreur est énorme.
В развивающихся странах Азии потенциал денежных переводов - денег, которые мигрировавшие рабочие отсылают домой своим семьям (многие из которых живут в бедных и отдаленных районах) - огромен.
Dans les pays asiatiques en développement, le pouvoir et le potentiel de ces transferts - l'argent que les travailleurs migrants envoient à leur famille (dont un grand nombre vivent dans les régions pauvres et reculées) - sont immenses.
Это был гораздо более маленький город, и темп урбанизации невероятен и огромен.
C'était juste une ville beaucoup plus petite, et le rythme de l'urbanisation est incroyable, énorme.
Стало понятно, что уже в течение нескольких дней поток информации стал просто огромен, и мы получили полноценное представление о том, что произошло, способом, о котором раньше и не помышляли.
Ce qui était clair c'est que en l'espace de quelques jours le déballage d'informations était immense, et on a eu une vision complète et puissante de ce qui était arrivé d'une manière inédite.
Конечно же, остаются огромные сложности.
Il restera bien évidemment d'immenses difficultés ŕ surmonter.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Les standards des monnaies mondiales ont une immense inertie.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
Peut-être que ces nombreux Big Bangs arborent une immense variété de propriétés.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Des cieux immenses, des coeurs immenses, un continent immense et radieux.
Я чувствовала огромную жалость к семье Фиде.
Alors je ressentais une immense pitié envers la famille de Fide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité