Exemples d'utilisation de "одалживаете" en russe avec la traduction "prêter"

<>
Traductions: tous33 prêter32 obliger1
Когда вы одалживаете деньги и вам возвращают их постепенно, у вас есть предлог для постоянного диалога. Quand vous leur prêtez de l'argent et qu'ils vous remboursent petit à petit, Vous avez une excuse pour créer un dialogue.
Мне ее милостиво одолжил TED. Gracieusement prêté par TED.
Можешь мне одолжить свой словарь? Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?
Можешь одолжить мне пятьсот иен? Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
Можешь одолжить мне один доллар? Peux-tu me prêter 1 dollar ?
Я одолжу тебе свой блокнот. Je te prêterai mon carnet de notes.
Я вам одолжу свой блокнот. Je vous prêterai mon carnet de notes.
Я одолжил ей 500 долларов без процентов. Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.
Я убедил мать одолжить мне её машину. J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.
Ты не мог бы одолжить мне ручку? Me prêterais-tu ton stylo ?
Какой я был дурак, что одолжил ему деньги. Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.
Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода? Pourquoi prêterait-on de l'argent (en achetant une obligation) si c'est pour en perdre ?
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест! Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus !
Ты не одолжишь мне свой велосипед на пару дней? Tu me prêterais pour un jour ou deux ton vélo ?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе? As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Она забыла свой зонтик, так что я одолжил ей свой. Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели? Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'à la fin de semaine prochaine ?
У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину. Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Например, при всех горестных рассуждения о госдолге США, инвесторы будут продолжать одалживать деньги США. Ainsi malgré toute l'inquiétude qui s'exprime au sujet de leur dette publique, les investisseurs vont continuer à prêter des dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !