Exemples d'utilisation de "ожидаются" en russe
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
les journaux britanniques allaient connaître des restrictions ;
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?"
Эта величина также резко возросла, и по мере роста температуры ожидаются дальнейшие увеличения.
Ce facteur a aussi augmenté de façon brutale, et le phénomène devrait s'accentuer avec l'augmentation des températures.
Но поскольку впереди ожидаются куда более крупные геополитические землетрясения, Израиль должен действовать именно сейчас.
Les tremblements de terre géopolitiques qui s'annoncent devraient inciter l'État hébreu à agir maintenant.
Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации.
Il est aussi question d'aveux complets sur les crimes des AUC, les anciens combattants paramilitaires encourant de lourdes représailles s'ils retiennent des informations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité