Exemples d'utilisation de "озерах" en russe

<>
Traductions: tous70 lac70
Уже сейчас на некоторых мелких озёрах Аляски метан активно выделяется из воды в виде пузырей. Déjà, dans certains lacs peu profonds d'Alaska, le méthane sort de l'eau en bouillonnant.
Например, есть пищевая сеть или карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озёрах Калифорнии. Voici donc une chaîne alimentaire, ou une carte des liens alimentaires entre les espèces qui vivent dans les lacs alpins des montagnes de Californie.
Во время рекордной аномальной жары в 2003 году во Франции деятельность 17 коммерческих атомных станций была ограничена или приостановлена в связи со стремительным повышением температуры в реках и озерах. Au cours de la vague de chaleur historique de 2003 en France, 17 centrales ont été mises à l'arrêt ou ont dû réduire leur production à cause de l'augmentation rapide des températures des lacs et des fleuves.
Наконец мы добрались до озера. Enfin, nous parvînmes au lac.
"Видишь пирс на берегу озера? "Vous voyez cette jetée sur le lac là-bas ?
Вода в озере очень холодная. L'eau du lac est très froide.
В этом озере купаться небезопасно. Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac.
В этом озере много рыбы. Il y a beaucoup de poisson dans ce lac.
Банковский скандал на Цюрихском озере La banque à scandale du lac de Zürich
Но у них есть озеро. Mais ils ont un lac.
Это озеро с алмазным дном. Voici un lac dont le fond est couvert de diamant.
Отель был очень близко от озера. L'hôtel était tout à côté du lac.
На Марсе были реки, были озера, Mars avait des fleuves, Mars avait des lacs.
Оно по размерам как озеро Онтарио. Elle fait à peu près la taille du lac Ontario.
Озеро находится в трёх милях отсюда. Le lac est à trois milles.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Том переночевал в маленькой хижине у озера. Tom a passé la nuit dans la petite cabane près du lac.
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. Ceci est le Lac Baikal au plus fort de l'hiver Sibérien.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. Je suis allé patiner sur le lac.
В конце концов мы прибыли на озеро. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !