Ejemplos del uso de "окончательное распределение мест" en ruso

<>
Я пришёл из мест глубокой тьмы. Je viens d'un lieu où règne une obscurité intense.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе. La fermentation finale a lieu au cours de l'étape 9.
Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво. Si nous les regardons, en fait, les distributions changent de façon spectaculaire.
Это одно из тех мест, о которых на древних картах указано, что там водятся монстры. C'est un lieu marqué sur les cartes anciennes comme "ici il y a des monstres."
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?" Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ?
Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать. Et donc si vous vous asseyez sur mon fauteuil, que vous mesuriez 1,52 m, ou 2 mètres, il traite toujours votre poids et transfère la quantité de force nécessaire pour s'incliner en arrière d'une manière telle que vous n'avez pas à chercher quelque chose à régler.
Монтерей - одно из таких мест. Monterey est un bon exemple.
Интересно, что это будет в итоге, наверное, окончательное мега-строение. Et ce qui est intéressant c'est que cela produit d'une certaine façon peut-être le méga bâtiment ultime.
Давайте теперь посмотрим на распределение дохода в мире. Passons à présent à autre chose.
Сегодня мы отправимся с вами только в некоторые из этих уникальных мест, чтобы дать вам представление о том, насколько они все насыщенны богатствами и чудесами природы. Aujourd'hui nous allons voyager dans un échantillon de quelques-unes de ces zones particulières, juste pour vous donner une idée de la saveur des richesses et des merveilles qu'elles contiennent.
И это окончательное послание, которым я хочу поделиться с вами - то что вы можете очень хорошо постичь все он-лайн. Et c'est le message final que je veux partager avec vous tous - vous pouvez avoir de bons résultats en ligne.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру. Il nous dit essentiellement voici la répartition des planètes par taille.
Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия. Un des premiers endroits où j'ai travaillé est une réserve nommée Goat Island à Leigh en Nouvelle-Zélande.
Мы оставили окончательное решение за ним. Nous lui laissâmes la décision finale.
Здесь мы видим нормальное распределение. Nous voyons ici une distribution normale.
На самом деле, там хозяйствуют те, у кого есть средства приобрести права на природные ресурсы этих мест. Mais en réalité, cet espace est géré par et pour ceux qui ont les ressources pour aller l'exploiter.
Это окончательное решение. Cette décision est définitive.
А теперь, если пришло время анализа, мы можем немного отдалиться и задать другое распределение. Quand vient le temps de l'analyse, on peut prendre un peu de recul et demander une distribution différente.
Надо направить политику на привлечение масс в формальный сектор, и на создание рабочих мест для миллионов, нуждающихся в этом. Et en parallèle, mettre en place les règles pour inclure beaucoup plus de personnes dans le secteur formel, et créer les emplois pour les millions de personnes pour lesquelles nous devons les créer.
Законы относительно капитала и ликвидности формируются, однако окончательное соглашение еще только маячит на горизонте, а не лежит под рукой. Des règles de fonds propres et de liquidité prennent forme, mais un accord définitif est encore loin à l'horizon, plutôt que à portée de main.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.