Exemples d'utilisation de "опередить" en russe
Traductions:
tous33
dépasser13
devancer9
être en avance3
prendre de l'avance2
se prendre de l'avance1
prendre les devants1
autres traductions4
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Une panoplie d'innovations a permis au Chili de surpasser ses voisins sud américains.
Он зависит от внутренних сделок, от способности опередить рынок.
Il dépend d'accords internes et de l'avance prise sur le marché.
Такие компании, как National Instruments, которые добавляют очень мощные ресурсы интерактивного симулирования в наши материалы, так, что мы можем сильно опередить привычные учебники, ведь все учебные материалы теперь интерактивны, вы можете экспериментировать с ними и в процессе - учиться.
Des sociétés comme National Instruments, qui insèrent des simulations interactives très puissantes dans les ressources, afin que nous puissions aller au-delà de notre genre habituel de manuels scolaires vers une expérience dans laquelle vous pouvez interagir jouer et apprendre en même temps avec tous les matériels pédagogiques.
это было в начале 2000-х годов когда Индия была зациклена на росте своего ВВП как способа опередить других- смотря на Китай с его ошеломлюящим ростом в 8, 9, 10% и недоумевая, почему мы не можем так же?
C'était au début des années 2000 quand l'Inde était obsédée par la croissance du PIB pour pouvoir avancer - en regardant la Chine avec sa croissance exemplaire de 8, 9, 10% et en se demandant, pourquoi ne pouvons-nous pas faire la même chose ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité