Exemples d'utilisation de "оплакивать" en russe
Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
Je ne pleurerai pas les morts avec des meurtres ni des suicides.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Aucun parent ne déplore la mort d'un embryon de la même manière qu'il pleurerait la disparition d'un enfant.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Aucun parent ne déplore la mort d'un embryon de la même manière qu'il pleurerait la disparition d'un enfant.
Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей.
Nous entrons volontairement dans des mondes fictifs où nous acclamons nos héros et pleurons des amis que nous n'avons jamais eus.
Можно оплакивать этот факт, но лучше приспособиться к нему и принять идею о том, что Европе потребуются десятилетия для того, чтобы в ней сложилось единое мнение по большинству вопросов, и не в последнюю очередь по поводу отношений с Соединенными Штатами.
Nous pouvons nous lamenter sur ce fait, mais il est préférable de s'y habituer et d'accepter le fait qu'il s'écoulera des décennies avant que l'Europe pense de la même manière sur la plupart des questions, les relations avec les Etats-Unis venant en premier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité