Exemples d'utilisation de "оптимистами" en russe
Traductions:
tous45
optimiste45
Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны.
Pour être optimiste à propos de cela, nous devons devenir incroyablement actifs en tant que citoyens de notre démocratie.
Она большой оптимист, очень живой человек.
Elle est très optimiste, c'est une personne naturellement enthousiaste.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Les optimistes diront que la technologie permettra de résoudre ces problèmes.
Я оптимист и считаю, что произойдёт это.
Et je suis optimiste, alors je pense que ça va probablement faire quelque chose comme ça.
Я никогда не претендовал на роль Главного Оптимиста.
Je ne me suis jamais appelé monsieur "Optimiste".
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку".
Les plus optimistes sont d'avis que l'économie mondiale connait seulement un moment passager de ralenti.
Оптимисты повторяют, что "этот год не такой, как прошлые":
Les observateurs les plus optimistes n'ont de cesse de chantonner le refrain selon lequel "cette année sera différente" :
Только неисправимые оптимисты могут дать более 50% шансов на успех.
Seul un optimiste invétéré accorderait à ces pourparlers plus de 50% de chance de succès.
Если бы не было пессимистов, то не было бы и оптимистов.
S'il n'y avait pas de pessimistes, il n'y aurait pas non plus d'optimistes.
Но пока я не углубился в детали, я хочу сказать, что я оптимист.
Mais avant, je dois dire que je suis un optimiste.
Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов".
Ici, le fossé politique pouvait se définir comme l'affrontement des "optimistes" et des "pessimistes."
Оптимисты считают, что растущее региональное влияние Турции повышает её ценность в глазах ЕС.
Pour les optimistes, l'influence régionale croissante de la Turquie ne fait qu'en augmenter la valeur aux yeux de l'UE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité