Exemples d'utilisation de "органов" en russe avec la traduction "organe"
Пересадка органов от здорового человека _.
Prélever les organes de cette personne en bonne santé est _.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов.
Par conséquent, 99% des personnes sont des donneurs d'organes.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов.
Donc, nous préférons utiliser les cellules spécifiques aux organes.
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов,
Le milieu de la greffe a mené une campagne pour le don d'organes.
Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы.
Aujourd'hui, Singapour a légalisé la rémunération des donneurs d'organes.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
Voici un exemple - différentes stratégies de création d'organes solides.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
Les orchidées ont surgi, avec des organes génitaux faits pour attirer les insectes.
Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов.
Les gens en prennent pour empêcher le rejet des organes greffés.
Каковы последствия для спасения жизней и доступности донорских органов?
Quelles sont les implications pour sauver des vies et avoir des organes disponibles?
И на данный момент на всех органов не хватает.
Et donc, en ce moment, il n'y a simplement pas assez d'organes pour tous.
Но она применима, опять же, к каждой системе органов.
Mais, à nouveau, c'est applicable à tous les systèmes d'organes.
Но опять же, маленькое отступление на тему донорства органов.
Mais encore une fois, une petite digression sur le sujet du don d'organes.
В случае пожертвования органов, предел оказался равен 28 процентам.
C'est 28 pour cent, en dons d'organes.
Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется.
Beaucoup d'organes ne sont en fait pas utilisés, car déclarés impropres.
Но они весьма отличаются с точки зрения пожертвования органов.
Mais en tous cas, du point de vue des dons d'organes ils sont très différents.
Концепция пересадок тоже изменилась - от целых органов к клеткам.
Et dans la greffe, les concepts sont passés d'organes entiers à des cellules.
Талер и Санштайн также считают, что быть донором органов - благое дело.
Thaler et Sunstein pensent aussi que faire don de ses organes est une bonne chose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité