Exemples d'utilisation de "оружие массового поражения" en russe
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
les armes de destruction massives sont en totale violation des préceptes de l'Islam.
Оружие массового поражения, якобы находившееся в руках у Саддама, было лишь одним из целого ряда аргументов.
Les ADM de Saddam n'étaient qu'une raison parmi d'autres.
Но риск того, что оружие массового поражения может быть направлено против США, делает данную проблему таковой.
Mais c'est ainsi maintenant en raison du risque de voir des armes de destruction massives dirigées contre les USA.
Буш вторгся в Ирак якобы для того, чтобы лишить Саддама Хусейна способности использовать оружие массового поражения и, по ходу дела, сменить режим.
Bush a envahi l'Irak pour renverser Saddam Hussein en raison des armes de destruction massives qu'il était censé détenir, et au passage, changer le régime.
В частности, не имело никаких доказательств утверждение премьер-министра, что иракский диктатор мог привести в действие оружие массового поражения "в течение 45 минут".
En particulier, il n'y avait aucune preuve à l'appui de son affirmation selon laquelle le dictateur irakien pouvait mettre en action ses armes de destruction massives (ADM comme on les appelle désormais) "en moins de 45 minutes".
Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.
Les discussions sur un changement de philosophie de la défense américaine qui autoriserait des frappes préventives contre les États possédant des armes de destruction de masse vont bon train.
Более того, и в нашем внутреннем расследовании делалось ясное заключение о том, что иракское оружие массового поражения не представляет угрозы для их соседей, не говоря уже о нас.
Et en effet, notre propre évaluation interne montrait clairement que que les ADM de l'Irak n'étaient pas une menace pour ses voisins, encore moins pour nous.
Высокие затраты на войну определенно не являются поводом для бездействия, особенно перед лицом серьезной угрозы того, что Ирак мог бы получить и в конце концов применить оружие массового поражения.
Le coût élevé d'une guerre n'est certainement pas une bonne raison pour ne pas passer à l'action, particulièrement face au grave risque que représente l'acquisition, et l'utilisation éventuelle, d'armes de destruction de masse par l'Irak.
На этой недели Ганс Бликс, Директор Комиссии ООН мониторинга, контроля и инспекций относительно Ирака - предоставил Совету Безопасности предварительный отчет о состоянии исполнения Ираком резолюций ООН, согласно которым он должен уничтожить свое оружие массового поражения.
Cette semaine, Hans Blix, le chef de la mission d'inspection de l'ONU en Irak, a communiqué au Conseil de sécurité un rapport d'étape sur la manière dont ce pays se conforme aux résolutions qui exigent de lui qu'il élimine tout son armement de destruction massive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité