Exemples d'utilisation de "основных" en russe avec la traduction "principal"
Traductions:
tous1293
principal551
fondamental206
base153
essentiel95
sous-jacent25
basique15
cardinal1
autres traductions247
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
celui du taux de change entre les principales devises constituant les réserves.
На данной арене действуют четыре основных игрока:
La région voit intervenir quatre acteurs principaux :
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
Examinons l'un des principaux but de la Stratégie de Lisbonne :
Это два основных острова, где пингвины размножаются.
Et ce sont deux des principales îles où les pingouins se reproduisent.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил.
C'est là une condition indispensable au soutien des principales forces politiques irakiennes.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Il tourne sur tous les principaux systèmes d'exploitation - même Windows.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d'action principales.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
La cause principale de ces incendies est l'électricité.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
Trois facteurs principaux sous-tendent les rendements faibles d'aujourd'hui.
Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Une des principales raisons était la diarrhée.
Это один из трех основных источников проблем в современном Интернете.
Et c'est l'une des trois principales sources des problèmes en ligne aujourd'hui.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
Et un mouvement social comprend, selon moi, 4 caractéristiques principales.
Для решения современных региональных проблем безопасности было разработано два основных подхода:
Il existe deux approches principales pour répondre aux défis contemporains de sécurité régionale :
У мирового сообщества в регионе между Каиром и Тегераном две основных цели:
Le monde a deux principaux objectifs pour la région qui s'étend du Caire à Téhéran :
- В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
"Après tout, l'anti-américanisme est l'une des principales composantes de notre état islamique."
Итак, имеется 4 основных водяных знака суммарным размером свыше тысячи пар оснований.
Donc, il y a 4 filigranes principaux sur toutes les 1000 paires de base de code génétique.
Это также может предполагать хотя бы временное решение относительно основных региональных конфликтов.
Elle pourrait également être conditionnée à la résolution, au moins temporaire, des principaux conflits régionaux.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Au Libéria, la principale motivation est de réduire les importations d'aliments de base tels que le riz et les tomates.
Развитие современных, высоко ликвидных финансовых рынков был одной из основных выгод введения евро:
Le développement de marchés financiers modernes extrêmement liquides a constitué l'un des principaux avantages de l'euro :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité