Exemples d'utilisation de "оставил" en russe avec la traduction "laisser"

<>
Хочешь, чтобы я оставил свет? Veux-tu que je laisse la lumière ?
Почтальон оставил для неё письмо. Le facteur a laissé une lettre pour elle.
Я оставил свой словарь внизу. J'ai laissé mon dictionnaire en bas.
Том не оставил мне выбора. Tom ne m'a pas laissé le choix.
Где ты оставил свои ботинки? Où as-tu laissé tes souliers ?
Он оставил книгу на столе. Il a laissé le livre sur le bureau.
Он оставил свою машину в гараже. Il a laissé sa voiture au garage.
Я оставил мои ключи на столе. J'ai laissé mes clés sur la table.
Хотите, чтобы я оставил свет включённым? Voulez-vous que je laisse la lumière ?
Возможно, я оставил их в поезде. Peut-être que je les ai laissées dans le train.
Он оставил своей жене огромное состояние. Il a laissé une énorme fortune à sa femme.
Я оставил твой зонт в автобусе. J'ai laissé ton parapluie dans le bus.
Мой отец оставил мне большое состояние. Mon père m'a laissé une grande fortune.
Он оставил свой зонтик в автобусе. Il a laissé son parapluie dans le bus.
Каддафи оставил после себя мины-ловушки. Kadhafi a laissé un piège derrière lui.
Он оставил своей дочери огромное состояние. Il laissa à sa fille une grande fortune.
Возможно, кто-то оставил дверь открытой. Quelqu'un a probablement laissé la porte ouverte.
Он оставил свои ключи в машине. Il a laissé ses clés dans la voiture.
Ты оставил дверь открытой прошлой ночью? As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой? Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !