Exemples d'utilisation de "остальные" en russe

<>
Traductions: tous482 autre358 autres traductions124
А как же остальные птицы? Et qu'en est-il des autres oiseaux?
Теперь все остальные - туда же. Mais maintenant, ce sont tous les autres.
Пусть и остальные страны показываются. Je peux afficher les autres pays.
Где же остальные носители суахили? Où sont les autres Swahili?
надо действовать, когда остальные люди пассивны. Il faut agir quand tous les autres sont passifs.
Все остальные имена необходимо сопровождать описанием: Il faut accompagner tous les autres noms de l'arène d'une description :
Я просто быстро пролистаю остальные графики. Je vais survoler quelques autres diapos.
Остальные условия, однако, равными не были. Mais les autres choses n'étaient pas égales.
Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес": Toutes les autres dépenses "incombent à ceux qui partent" :
Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами. La plupart des autres sondeurs.
Вы вносите свой вклад, все остальные вносят свой. Vous faites votre part, et tout les autres aussi.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. D'autres personnes ont rapidement adopté et promu l'allégation de Jibril.
Но должны ли все остальные желать того же? Quelqu'un d'autre ?
Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы. La plupart d'entre elles sont dans d'autres bâtiments non conçus comme les écoles.
Это каркас, к которому крепятся все остальные части. C'est le cadre autour duquel les autres parties sont verrouillées.
Не знаю, как остальные, но лично я - за. Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое. Les autres économies mondiales devraient en faire autant.
Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США. Tous les autres devaient s'adapter à la politique qu'elle dictait.
В общем счете он такой же как и остальные. En fait, à un restaurant comme un autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !