Exemples d'utilisation de "остальные" en russe
Остальные 90% - это потенциальные ВИЗ.
Les 90% restants sont de possibles maladies infectieuses émergentes.
остальные были, преимущественно, индусами и сикхами.
le reliquat étant composé en majeure partie d'hindous et de sikhs.
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
le reste est couvert par des dons privés.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Et voilà la situation il y a 100 ans où le reste du monde restait en arrière.
Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur.
Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ?
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
Et 33 sont réparties entre l'Europe et le Moyen-Orient et en Afrique.
Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно.
Ceux qui n'en faisaient pas partie devaient globalement se débrouiller par eux-mêmes.
Они не хотят носить то, что носят все остальные.
Elles ne veulent pas porter la même chose que tout le monde.
Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку.
Mais le reste, celles qui y succombent, subissent une torture quotidienne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité