Exemples d'utilisation de "остановить" en russe avec la traduction "arrêter"

<>
Вот как остановить мчащуюся карету. Comment arrêter une diligence qui s'est emballée.
Мы думали, его невозможно остановить. Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
Ничто не может его остановить. Rien ne peut l'arrêter.
Но мы можем остановить это. Mais on peut arrêter ça.
Ничто не может меня остановить. Rien ne peut m'arrêter.
Ничто не может её остановить. Rien ne peut l'arrêter.
Мы не можем остановить развитие экономики. Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique.
Он поднял руку, чтобы остановить такси. Il leva la main pour arrêter un taxi.
Вспышку роста населения было не остановить. Rien ne pouvait arrêter l'explosion démographique.
Можем ли мы это остановить, и как? Peut-on arrêter tout ceci et comment ?
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами? Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ?
Не позволяйте ничему и никогда вас остановить". Rien ne doit vous arrêter.
вы могли ввести вакцину и остановить ее. vous pouviez vacciner les malades et arrêter l'expansion.
Надо что-нибудь сделать, чтобы остановить кровотечение. Il faut faire quelque chose pour arrêter l'hémorragie.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? Comment le Moyen-Orient peut-il arrêter sa chute ?
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: La solution, explique M. Moore, est d'arrêter le plastique à sa source :
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion."
И вся помощь мира не сможет остановить убийства. Et toute l'aide mondiale n'arrêtera pas le massacre.
Он не может использовать камни, но может остановить их. Il ne peut pas utiliser les pierres, mais il peut les arrêter.
Но как только они начинали, их было невозможно остановить. Mais une fois qu'elles étaient lancées, on ne pouvait plus les arrêter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !