Exemples d'utilisation de "отбросив" en russe
Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера.
Le déficit commercial des USA s'élève à 800 milliards de dollars (hors secteur nouvelles technologies), mais le retour sur investissement des USA à l'étranger étant supérieur à celui des firmes étrangères aux USA, la dette américaine se creuse à un rythme modéré.
Если румынские крестьяне убедятся в том, что требования ЕС заключаются в том, чтобы они обнимались со свиньями, отбросив ножи, то электорат у социальных демократов сильно уменьшится.
Si les paysans roumains en arrivent à croire que l'Union européenne insiste pour qu'ils embrassent leurs cochons au lieu de les abattre avec des couteaux, leur fidélité envers les sociaux-démocrates fléchira.
Отбросив этот вопрос в сторону, я никогда не был убежден в том, что необходимый объем капитала в торговых портфелях должен быть существенно ниже, чем необходимый объем капитала в банковских портфелях.
En outre, je n'ai jamais été convaincu que les besoins de capitaux sur les portefeuilles de négociation devaient être matériellement inférieurs à ceux des portefeuilles bancaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité