Exemples d'utilisation de "отказывалась" en russe avec la traduction "refuser"
Traductions:
tous585
refuser302
abandonner189
renoncer80
rechigner7
abdiquer1
se désister1
désavouer1
se désolidariser1
autres traductions3
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
Charlotte était très forte dans l'écriture de listes, mais elle refusait d'écrire des poèmes.
Я вела себя как двухлетний ребёнок и отказывалась заниматься.
Je me suis donc comportée comme un enfant de deux ans, et j'ai refusé de travailler.
Перед этим католическая церковь потеряла почти два столетия (XVIII и XIX), поскольку она отказывалась признать тот факт, что мир изменился, проблемы социального и экономического характера вышли на передний план, и современность наступила.
Avant cela, l'Église catholique avait presque pris deux siècles de retard (le XVIIIème et le XIXème) en refusant d'accepter que le monde avait évolué, que les questions sociales et économiques étaient devenues importantes, que la modernité était passée par là.
Несколько солдат отказались подчиняться приказам.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
В результате, режим отказывается рисковать.
Par conséquent, le régime refuse de prendre le moindre risque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité