Sentence examples of "открытии" in Russian

<>
Он объявил об открытии новой кометы. Il annonça la découverte d'une nouvelle comète.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке. Ceci est un mur entièrement fait de bananes à différents états de maturité le jour de l'ouverture de cette galerie à New York.
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс. Le général George Custer annonce la découverte d'or sur le territoire lakota, en particulier dans les Montagnes noires.
Это строительная каска, которую я получил два года назад на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма. Voici un casque que j'ai reçu il y a deux ans pour la cérémonie d'ouverture du chantier du projet le plus important sur lequel nous, ma firme et moi, sommes jamais intervenus.
Однако в подъеме Турции нет ничего кратковременного - он, скорее, основывается на прочном экономическом фундаменте, нежели на пузырях или открытии ресурсов. La montée en puissance de la Turquie a été relativement discrète, car elle se fonde sur une amélioration des fondamentaux économiques plutôt que sur des bulles ou sur la découverte de nouvelles ressources.
Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие. Un robot scientifique autonome a fait une découverte.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: Cette résurrection sautera aux yeux lors de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques.
Это стало для меня открытием. C'était une révélation pour moi.
Он сделал важное научное открытие. Il a fait une découverte scientifique importante.
Следовательно, политика открытия страны незамедлительно создаст угрозу существованию режима. Une politique d'ouverture du pays mettrait donc rapidement l'existence du régime en danger.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории. Pour certains, cette révélation a représenté un point culminant de la théorie économique.
Для меня это было открытием. Ça a été une découverte pour moi.
Открытие этой границы означало бы создание нормальной региональной окружающей обстановки. Son ouverture créerait un environnement apaisé.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки: Cette révélation est l'une des plus brillantes de l'histoire de la science :
Как на счёт научных открытий? Qu'en est-il des découvertes scientifiques ?
ФИФА пригласила ее для участия в церемонии открытия чемпионата мира. La FIFA l'a invité à assister à la cérémonie officielle d'ouverture de la Coupe du Monde.
Вот он, весь этот "шум и пыль" на пути к большому открытию. Tout est à faire et défaire pour la grande révélation.
открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии". La découverte de mines d'or inépuisables en Californie.
Появление нового Палестинского Премьер-министра и правительства представляет собой важное открытие. L'émergence d'un nouveau premier ministre et d'un gouvernement palestiniens constitue une ouverture importante en ce sens.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим. Étrangement, ces révélations n'ont pas guéri mon faible amour-propre, ce sentiment d'altérité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.