Exemples d'utilisation de "отличительных" en russe
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
La plus ancienne distinction de l'homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
- В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
"Après tout, l'anti-américanisme est l'une des principales composantes de notre état islamique."
Один из самых отличительных признаков сардинского общества - это их отношение к людям более старшего возраста.
Et un des éléments qui ressort le plus de la société sardaignoise est la façon dont ils traitent les personnes âgées.
Самой серьезной проблемой правых политических сил Центральной Европы является отсутствие у них отличительных черт, т.н. индивидуальности.
En Europe centrale, le problème fondamental de la droite est son manque d'identité clairement définie.
Его заявления были раскритикованы как отступление от политики сильного доллара, ставшей одной из отличительных черт правления администрации Клинтона.
Ses remarques sont critiquées par certains qui y voient la preuve d'un abandon de la politique du dollar fort qui caractérisa le gouvernement Clinton.
И действительно, одна из отличительных особенностей Импровизируй Везде заключается в том, чтобы инсценировать в публичном месте действие, находящее положительный отклик со стороны окружающих.
Et un des objectifs de Improv Everywhere est de provoquer une scène dans un espace public qui soit une expérience positive pour d'autres personnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité