Exemples d'utilisation de "относится" en russe

<>
К нему это тоже относится. Cela s'applique aussi à lui.
Но он относится к мужчинам. Celle-ci implique les hommes.
То же относится к мебели. Pareil pour le mobilier.
К тебе это тоже относится. Ça s'applique à toi aussi.
Сюда относится и смертная казнь. La peine capitale en fait partie.
"Этот кризис относится к ценностям: "Elle se résume à une crise des valeurs:
То же относится и к суперкомпьютерам. Les superordinateurs - même chose.
И то же относится к детям. Et de même pour les enfants.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. Le dernier point concerne la solidarité européenne.
Но это не относится к рыбам. Pas pour les poissons.
То же относится и к Сомали. Ce raisonnement s'applique également à la Somalie.
То же относится и к нам. Et c'est fondamentalement ce que nous sommes.
Это относится не только к энергетике. Cet impératif ne s'applique pas qu'à l'énergie.
И это вдвойне относится к европейцам. Et cela s'applique doublement aux Européens.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: Le second est macroéconomique:
Джон очень небрежно относится к своей одежде. John est très négligent avec ses vêtements.
То же самое относится к прощению долгов: Il en va de même pour l'annulation de la dette :
Это относится и к внедрению новых технологий, Mais ça marche aussi pour vendre les nouvelles technologies.
Это суждение не относится к отдельным культурам. Ce jugement ne se limite pas à telle ou telle culture.
Относится к бездумному копированию идей и разработок. C'est de l'ingénierie qui ne pense pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !