Exemples d'utilisation de "отождествление" en russe
Это положительное отождествление является лучшей защитой против искушения фундаменталистским исламом.
Cette identification positive est la meilleure protection qui soit contre les sirènes de l'islam fondamentaliste.
Если отождествление с сообществом отвергнуто, правительство будет незаконным в глазах отвергающих.
Si l'identification à la communauté est rejetée, le gouvernement sera illégitime aux yeux des personnes qui l'ont rejeté.
Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Mais au-delà de notre compassion, et bien plus important que notre compassion, c'est notre imagination morale et notre identification à chaque individu qui vit dans ce monde de ne pas penser à eux comme à ne immense forêt, mais comme des arbres individuels.
Одной из тех вещей, которые позволили Австралии выжить в этом отдалённом оплоте европейской цивилизации в течение 250 лет, было отождествление с Британией.
Une des choses qui a permis à l'Australie de survivre dans cet avant-poste éloignée de la civilisation européenne pendant 250 ans a été leur identité anglaise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité