Exemples d'utilisation de "офисе" en russe

<>
Это я в своём офисе. Me voilà dans mon bureau.
Именно это и происходит в офисе. C'est ce qui se passe au bureau.
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Leur donner quatre heures de tranquillité au bureau aura une valeur incroyable.
У меня в офисе висит только одна. J'en ai une dans mon bureau.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Pourquoi cette vieille table dans votre bureau?"
Да здравствует ещё один рабочий день в офисе! Voici donc une journée ordinaire au bureau.
И почти никогда никто не говорит - "В офисе." Vous n'entendez presque jamais dire au bureau.
На самом деле не они являются проблемами в офисе. Ce ne sont pas les vrais problèmes au bureau.
вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе. ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau.
Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать. Nous avons commencé avec, vous pouvez le retirer au bureau.
Нет определенного времени пребывания в офисе, можно вообще не приходить. Ils ne doivent pas être au bureau à des heures précises, ou même pas du tout.
В этом офисе, вы больше не сидите за столом, как бюрократ. Donc, dans ce bureau, on ne travaille plus à son bureau, comme un homme politique.
Но все они, так или иначе, были связаны с людьми в офисе, Et les idées en vrac avait quelque chose à voir avec ce que je savais qui se passait avec gens au bureau.
И как раз 11 лет назад, вчера, в моем офисе зазвонил телефон. Et il y a exactement 11 ans hier, le téléphone a sonné au bureau des pingouins.
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр. On allait l'installer dans un bureau, et on allait partager l'espace avec un centre de soutien scolaire.
В таком офисе, вам не нужно выходить на улицу, чтобы прикоснуться к природе. Dans ce bureau on n'a pas besoin de sortir pour être en contact avec la nature.
И я поняла, что он не знает, где в его офисе женский туалет. Et je me rends compte qu'il ne sait pas où se trouvent les toilettes des femmes dans ses bureaux.
Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается. Si vous devez travailler dans un bureau à espace ouvert comme celui-ci, votre productivité en est grandement réduite.
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Vous êtes au bureau, vous buvez de l'eau en bouteille, ou quoi que ce soit d'autre, et vous vous dites :
Это мы используем в нашем офисе, и работает это в режиме реального времени. Voici ce que nous utilisons au bureau, c'est du temps réel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !