Exemples d'utilisation de "панель" en russe
Мы подписали нашу первую панель через пару недель после этого, была восхитительная церемония
Nous avons signé le premier panneau seulement une semaine apès ça, lors d'une grande cérémonie de signature.
Мы говорим сейчас о том, что мир становится плоским, как панель, но я настроена весьма оптимистично.
Nous parlons du monde qui s'aplatit pour devenir ce panneau, et je suis très optimiste.
Образцом является, скорее, не солнечная панель, подсоединенная к электролизной установке, а тонкий многослойный рулон со слоями, напоминающими пластик, который можно сравнить с высококачественными тканями, используемыми в дождевиках, которые могут раскрываться по мере необходимости.
Le système idéal n'est pas un panneau solaire branché à une cellule d'électrolyse, mais prendrait plutôt la forme d'un enroulement de films flexibles, ressemblant aux matériaux tissés des imperméables, qui peuvent être déroulés à la demande.
панели опыта измеряют прогресс - нечто, о чём блестяще говорили такие люди, как Джесси Шель не так давно.
des barres d'expérience qui mesurent la progression - quelque chose qui a été exposé brillamment par des gens comme Jesse Schell plus tôt dans l'année.
Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате
Donc on avait ces panneaux sur trois murs de la salle.
Цветом северного сияния можно управлять с помощью этой единственной цветовой панели внизу, и мы изменим его здесь на красный.
La couleur de l'aurore boréale peut être contrôlé à l'aide de cette seule barre de couleur en bas, et nous la mettrons ici en rouge.
К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень.
Donc, par exemple sur le panneau de gauche, le panneau du haut, vous voyez un foie.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
Dans les panneaux de verre tout du long, c'est une sorte d'histoire de l'imagination.
Когда вокруг тихо, они как бы выползают из-за панели.
Alors quand c'est silencieux, ils commencent à sortir de derrière les panneaux.
Свет, звук, солнечные панели, двигатели - всё это должно быть доступно.
Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs - tout devrait être accessible.
Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
Donc, nous avons ici deux panneaux, avec des points de couleur.
Так что этот триптих, эти три панели, изображают вечную истину:
Alors ce triptyque, ces trois panneaux, représentent l'intemporelle vérité :
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную.
Alimenté par des panneaux solaires, l'appareil aspire l'eau salée et la transforme en eau potable.
В стеклянных панелях находятся 5000 лет человеческого воображения, которые контролирует компьютер.
Dans les panneaux de verre se trouvent 5000 ans d'imagination humaine, contrôlés par ordinateur.
В особенности сейчас, нанотехнология, одна из форм информационной технологии, применяется в солнечных панелях.
Et notamment, maintenant que nous utilisons les nanotechnologies, une forme de technologie de l'information, aux panneaux solaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité