Exemples d'utilisation de "пару" en russe

<>
Моя первая книга называлась "Массовая Кастомизация" - вчера она пару раз упоминалась - то как я обнаружил движение в сторону экономической стоимости, было осознанием того, что индивидуализация товара автоматически превратилась в сервис, так как товар стал производиться под потребности конкретного человека, товар не производился для склада, а отправлялся по запросу данному конкретному человеку. Mon premier livre était appelé "Mass Customization" on en a entendu parler quelques fois hier - et comment j'ai découvert que cette progression de valeur économique était de se rendre compte que personnaliser un bien le change automatiquement en un service, parce qu'il a été fait juste pour une personne en particulier, parce qu'il n'était pas répertorié, il a été délivré à la demande pour cette personne individuelle.
он начнется через пару месяцев Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois.
Он вернётся через пару минут. Il revient dans quelques minutes.
Обратите внимание на пару вещей: Quelques détails à remarquer de cette vidéo:
и закончил пару месяцев назад. J'ai juste terminé il y a deux mois.
Она вернётся через пару минут. Elle revient dans quelques minutes.
Он сказал ей пару любезностей. Il lui dit quelques amabilités.
Итак, мы затронули пару вещей. Donc, nous mettons en oeuvre deux choses.
Было ещё пару подобных случаев. Il y a eu deux ou trois attaques par des imitateurs.
Я вернусь через пару минут. Je reviens dans quelques minutes.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
Очень быстро отмечу пару пунктов. Je voudrais juste deux-trois choses.
Это было не просто пару раз. Ça n'est pas arrivé seulement une ou deux fois.
Я покажу вам пару таких ошибок. Je vais vous en montrer deux.
Вот я и написал пару глав. Et j'ai écrit quelques chapitres.
Сумма приличная, за пару минут работы. C'est une somme correcte pour quelques minutes de travail.
Потом проводят пару высоко технологических операций. Vous faites des trucs sophistiqués ici et là.
Обычно создание программы занимает пару лет. Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
Мы закрыли офис на пару дней. Nous avons tous pris quelques jours de congé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !