Exemples d'utilisation de "перейду" en russe

<>
Traductions: tous144 passer134 autres traductions10
Сейчас я перейду немного к следующему. Je vais enchaîner un peu ici.
Потом я перейду к более серьезным вещам. Et j'en donnerais de plus sérieuses ensuite.
Сейчас я перейду к желанию TED, хорошо? Maintenant je procède au Souhait TED - d'accord ?
я вскоре перейду к анализу явного и неявного. Et je vais parler de l'implicite contre explicite, dans un instant.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Maintenant, j'en arrive au dernier sujet, l'ensemble mathématique qui porte mon nom.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе. Nous allons directement nous placer pendant l'ère spatiale.
Без долгих разглагольствований перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой. Et pour en venir au fait, je veux vous parler d'une invention que j'ai apportée avec moi aujourd'hui:
От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг. Après l'emploi, laissez-moi aborder le second objectif, qui est l'amélioration des services sociaux de base.
И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления. Et laissez moi ajouter une dernière chose avant que j'en finisse avec le thème de la gouvernance.
18 минут - очень жестокое ограничение по времени, так что я сразу перейду к существу дела, как только эта штука заработает La limite de 18 minutes est absolument brutale, je vais donc attaquer mon sujet tout de suite, sans tourner autour du pot, aussitôt que j'arriverai à faire marcher ce truc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !