Exemples d'utilisation de "перерастает" en russe
В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
Il y a dans cette situation autant de gêne que de danger.
Весь мир опасается, что конфликт в Ираке перерастает в гражданскую войну между шиитами, суннитами и курдами.
Le monde craint que l'Irak ne sombre dans une guerre civile entre chiites, sunnites et Kurdes.
Потому что, с точки зрения планирования, экономическая деградация перерастает в экологическую, которая, в свою очередь, вызывает социальный упадок.
Parce qu'en termes de planification, la dégradation économique engendre la dégradation de l'environnement, qui engendre la dégradation sociale.
Ненависть к евреям, если ее не обуздать, практически всегда перерастает в нападки на другие этнические группы и меньшинства и, в конце концов, подрывает демократические институты и власть закона.
La haine des juifs, si elle n'est pas contenue, se développe quasiment toujours en agression sur d'autres groupes et minorités et mine en fin de compte les institutions démocratiques et la loi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité