Exemples d'utilisation de "периодическими" en russe
Периодические расходы Уганды - что я имею в виду под периодическими?
Les dépenses récurrentes de l'Ouganda - par récurrentes qu'est-ce que je veux dire ?
Но неопределенные краткосрочные колебания с периодическими спадами являются грубым искажением того, что происходит.
Mais prendre des difficultés à court terme pour un déclin final serait une grossière erreur.
Прямо райские кущи для бактерий, но с периодическими перерывами на незапланированную спешку к выходу.
C'est vraiment un paradis pour les bactéries, avec l'interruption occasionnelle de la force non intentionnelle qui les pousse vers la sortie.
Их сотрудничество в области обороны должно быть всеобъемлющим и не должно ограничиваться стратегическим диалогом, сотрудничеством в обеспечении безопасности морских территорий и периодическими военно-морскими учениями.
Leur coopération de défense doit être complète et ne pas se limiter au dialogue stratégique, à la coopération maritime et aux exercices navals occasionnels.
Австрийский экономист Джозеф Шумпетер считал, что циклы экономического бума и спада в 19-ом веке были вызваны периодическими вспышками "творческого разрушения", за которыми следовало временное затишье в инновационной деятельности.
L'économiste autrichien Joseph Schumpeter attribuait les cycles de croissance et de récession du 19ème siècle aux poussées de "destruction créatrice" suivies de ralentissements dans l'activité novatrice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité