Exemples d'utilisation de "песочное печенье" en russe

<>
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье. Pour résumer, un Siftable est un ordinateur interactif de la taille d'un cookie.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится. Mais après l'avoir fixé longuement, ils lui donnaient simplement les crackers, ce qu'il pensait que tout le monde devrait aimer.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье. un bol de brocolis et un bol de délicieux crackers en forme de poisson.
На десерт - покупное мороженое или печенье. Pour le dessert, de la glace ou des cookies achetés au supermarché.
В половине случаев она вела себя так, будто ей понравилось печенье и не понравилась брокколи - так же, как поступил бы на ее месте ребенок и любой другой нормальный человек. Donc la moitié du temps, elle se comportait comme si elle aimait les crackers et détestait les brocolis - juste comme un bébé ou toute autre personne saine d'esprit.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи. Tous les bébés, même à Berkley, aiment les crackers et n'aiment pas les brocolis.
Оно хочет отнять твоё печенье. Il veut te prendre tes cookies.
Я покупаю конфеты и печенье. J'achète des bonbons et des biscuits.
Я испекла печенье. J'ai confectionné des biscuits.
Я не люблю овсяное печенье. Je n'aime pas les biscuits d'avoine.
Я не люблю печенье. Je n'aime pas les gâteaux secs.
Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю. Il ne veut pas accepter le biscuit que je lui offre.
Потом она ела печенье. Elle a mangé des biscuits après.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. Elle a demandé à des maîtres d'interdire à leur chien de prendre un biscuit, puis de quitter les lieux un court laps de temps.
Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание. A ceux dont le chien s'était montré désobéissant, il a été accordé un petit moment, afin qu'ils châtient l'animal pour son forfait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !