Ejemplos del uso de "песчаный пляж" en ruso
Вместо этого, Тейлор поселен в вилле на песчаных пляжах Калабара на нигерийском юго-восточном побережье, в то время как ключевые игроки на международной арене, - включая Францию, Великобританию и Южную Африку, - хранят молчание по этому поводу.
Celui-ci est logé dans une villa sur les plages de sable de Calabar, sur la côte sud-est du Nigeria, pendant que des acteurs internationaux essentiels, dont la France, le Royaume-Uni et l'Afrique du Sud, gardent le silence.
Газопровод выходит из Балтийского моря в Любмине на песчаный берег, засаженный хвойными деревьями.
Le gazoduc émerge de la Baltique à Lubmin, sur un littoral sablonneux planté de pins.
Мы стояли на железнодорожных путях, разделявших дом моего друга и пляж.
Nous étions sur la voie ferrée qui va de la maison de mon ami à la plage.
Одна з таких местностей называется Тигровый Пляж на севере Багам, где тигровые акулы собираются на мелководье.
Un de ce endroits s'appelait Tiger Beach, dans le Nord des Bahamas où les requins tigre se regroupent dans les eaux peu profondes.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом.
Donc on avait notre propre forêt tropicale miniature, une plage privée avec un récif de corail.
Если подойти к местам, куда нефть только прибывает, например, в восточной части залива, в Алабаме, там все еще есть люди, пользующиеся пляжем и есть люди, чистящие пляж.
Sur les côtes où les nappes commencent à s'échouer, dans la partie est du Golfe, en Alabama, certains profitent encore de la plage pendant que d'autres s'affairent à la nettoyer.
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
Il y a 4 ans, j'étais à la plage avec mon fils, et il apprenait à nager dans les vagues relativement calmes des plages du Delaware.
"Нужно допустить, что самый большой парк Барселоны - это пляж.
"Il faut partir de la base que le parc plus étendu de Barcelona est la plage.
А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов?
Vous souvenez-vous être déjà allé à la plage et avoir participé à un débat sur les droits de douane ?
Они знают, что Ипанема - это пляж, Амазонка - это река, что бывший министр финансов США Пол О'Нил опасался, что деньги, предоставленные Бразилии в виде займов, впоследствии появятся на номерных счетах в европейских банках, а также то, что Лула - это президент, не имеющий управленческого опыта, возглавляющий партию, в названии которой присутствует слово "трудящийся".
ils savent qu'Ipanema est une plage, que l'Amazone est un fleuve, que l'ancien ministre des finances américain, Paul O'Neill, craignait que les sommes prêtées au Brésil ne finissent dans des comptes bancaires numérotés en Europe et que Lula est un président sans expérience qui dirige un partie politique dont le nom comporte le mot "travailleurs ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad