Sentence examples of "питьевую" in Russian
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Les gens dépensaient une grosse partie de leur revenu sur des problèmes de santé et d'eau potable.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Voici le Ténébrion du désert, et il a développé une façon de récolter sa propre eau potable dans le désert.
Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Ils peuvent faire leur propre eau potable stérélisée, et commencer à reconstruire leurs maisons et leurs vies.
Мы могли бы дать чистую питьевую воду, канализацию, простейшую медицину и образование каждому человеку на планете.
Nous pourrions donner une eau potable, l'assainissement, les soins médicaux de base et une éducation à chaque être humain sur Terre.
Он легко может обеспечить чистую питьевую воду, канализационную систему, образование и здравоохранение каждому человеку на планете, при этом в десять раз увеличив исследования и достижения в области сокращения CO2.
Il permettrait de proposer de l'eau potable, des installations sanitaires et des soins de santé à chaque être humain sur la planète, tout en multipliant par dix le budget de la recherche et du développement sur la réduction des émissions de CO2.
источником питьевой воды для этого города.
Dans les Andes, ce glacier est la source d'eau potable de cette ville.
производстве и распространении переработанной питьевой воды.
la production et la distribution d'eau potable recyclée.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz :
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
получают половину питьевой воды из этих растаявших ледников.
40% de la population mondiale tire la moitié de son eau potable de la fonte des glaces.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода.
Ils ont aussi un système sanitaire et une eau potable.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
maintenant dès que je défais le capuchon, de l'eau potable stérilisée va sortir.
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды.
C'est autant d'eau potable de perdue.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Avec 20 milliards de dollars, tout le monde pourrait avoir accès à l'eau potable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert