Exemples d'utilisation de "пишешь" en russe avec la traduction "écrire"

<>
Ты пишешь лучше, чем я. Tu écris mieux que moi.
Сколько раз в месяц ты пишешь своей матери? Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?
Когда ты пишешь мировой бест-селлер, это приносит море и море денег. Quand vous écrivez le livre le plus vendu au monde, ça veut dire des masses d'argent.
Одной из проблем, возникающих, когда пишешь об Интернете, работаешь в нем или просто имеешь с ним дело, является трудность отделения моды от глубоких изменений. L'un des problèmes quand on écrit, on travaille, et on observe internet, c'est qu'il est très difficile de distinguer les effets de modes des changements profonds.
Простите, что долго не писал. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Он писал письмо, слушая музыку. Il écrivait une lettre en écoutant de la musique.
Нет, я этого не писал. Non, je n'ai pas écrit ça.
Мы не писали это приложение. Nous n'avons pas écrit cette appli.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Я люблю писать исторические стихи. J'adore écrire des vers historiques.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Я начала писать на английском. J'ai commencé à écrire de la fiction en anglais.
Мэри больше не может писать. Marie ne peut plus écrire.
Том больше не может писать. Tom ne peut plus écrire.
Они больше не могут писать. Ils ne peuvent plus écrire.
Ты больше не можешь писать. Tu ne peux plus écrire.
Я стала писать, так бывает. Et puis quand j'écris, c'est ça qui se passe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !