Exemples d'utilisation de "плакала" en russe

<>
Мы слышали, как она плакала. Nous l'avons entendue pleurer.
Малышка плакала так сильно, что ее стошнило, добавила она. La petite fille pleurait si fort qu'elle s'est mise à vomir, ajoute-t-elle.
И я была тронута - я даже плакала во время презентации. Et moi j'ai été émue - j'ai même pleuré pendant sa présentation.
Но она ни о чём не думала и только плакала. Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer.
А их любовь к учебе была такой огромной, что я плакала. Et leur soif d'apprendre était si grande que j'en ai pleuré.
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной. La première chose à laquelle j'ai pensé c'était ma maman qui pleurait à côté de moi.
Ничего страшного, не надо плакать. Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Мы умеем смеяться и плакать. On a la capacité de rire et de pleurer.
Скажи мне, почему она плачет. Dis-moi pourquoi elle pleure.
Ну что ты плачешь, любимая? Pourquoi pleures-tu, chérie?
Не кричите на плачущего ребёнка. Ne criez pas sur un enfant qui pleure.
Некоторые тихо плакали, будто малые дети. Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants.
От этих новостей мне хотелось плакать. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
Мы плачем, когда нам очень грустно. On pleure quand on est très triste.
Просыпаясь с плачем каждые два часа. Je me réveilles en pleurant toutes les deux heures.
Я не знаю, почему он плачет. J'ignore pourquoi il pleure.
Он только и делает, что плачет. Il ne fait que pleurer.
Том спросил Мэри, почему она плачет. Tom a demandé à Mary pourquoi elle pleurait.
Она всегда плачет, когда он пьяный. Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Мальчик рассказал мне, почему он плачет. Le garçon me conta pourquoi il pleurait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !