Exemples d'utilisation de "пластик" en russe

<>
Пластик так же трудно рециклировать. Les matières plastiques sont également difficiles à recycler.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché.
Они складируют пластик на крышах. Ils stockent le plastique sur les toits.
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastique tout court ne va pas le faire."
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. Nous avons dû les remplacer par du plastique recyclé.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. Alors voici une tentative de fabrication du plastique à partir d'amidon de pomme de terre.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца. Nous broyons le plastique en morceau de la taille d'un ongle.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: La solution, explique M. Moore, est d'arrêter le plastique à sa source :
И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель. Et c'était l'acier, le mica, le plastique, le cuivre et le nickel.
Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов. La manière traditionnelle de faire du plastique c'est avec du pétrole ou avec des produits pétrochimiques.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик. Quand ils l'ont ouvert ils ont trouvé son ventre plein de petits bouts de plastique.
никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан. ne ramasseront jamais tout le plastique et ne répareront pas l'océan.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. Déchets recyclables (plastiques et métaux) et déchets organiques y sont séparés.
И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик. Et le dernier matériau dont je vais vous parler aujourd'hui est le plastique.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. Toutes mes boissons sont emballées dans du plastique, même dans les magasins d'alimentation diététique.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. Si je vais au supermarché, tous mes aliments sont emballés dans du plastique.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл. Le plastique n'est pas purifié par la re-fonte, contrairement au verre et au métal.
И любой пластик может быть любого цвета, как, наверное, вы знаете. Et tous les plastiques peuvent être de n'importe quelle couleur, comme vous le savez peut-être.
Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь. Mais en fait, les plastiques sont beaucoup plus précieux que l'acier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !