Exemples d'utilisation de "плача" en russe
А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер,
Par contre, Kendall - et comme je l'ai dit, il a seulement 15 mois de plus qu'elle - il venait me voir en pleurant, c'est comme si dès que je l'entendais pleurer, un réveil sonnait.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра.
C'est une formidable manière d'être, mais sans risquer de vous réveiller, en pleurs à trois heures du matin.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать.
Et les pleurs du bébé m'ont transpercée, en tant que mère.
потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство.
Parce que mes pleurs, en quelque sorte, lui renvoyaient sa brutalité.
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.
Et bien les bébés vont simuler des pleurs, s'arrêter, attendre de voir qui vient et puis se remettre à pleurer.
Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité