Exemples d'utilisation de "плевать" en russe

<>
Traductions: tous10 cracher4 se ficher4 autres traductions2
Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду. Ne crachez pas, ne faites rien de mal, de sorte qu'une eau pure puisse être collectée.
Мне плевать, пойдёшь ты или нет. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Все говорили что это невозможно - маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было. Tout le monde a dit que c'était impossible - que les petits ne peuvent pas se servir à un bar à salade, que les grands cracheraient dedans - il ne s'est rien passé de tout ça.
Мне плевать, куда ты деваешь свои деньги. Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
Мне плевать на то, что ты делаешь. Je me fiche de ce que tu fais.
Мне плевать, что вы делаете со своими деньгами. Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.
Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься. Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.
Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается. Et si le partenaire lui met la pression - si le partenaire commence à cracher et à l'intimider - le choix baisse.
Мне плевать на свой CV. Je me fous de mon CV.
Ведь когда-то, когда Саддам Хусейн был у власти, американцам было плевать на его военные преступления. Et à l'époque où Saddam Hussein était au pouvoir, les Américains ne se souciaient pas de ses crimes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !