Exemples d'utilisation de "плоскость наслоения" en russe
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Une convergence de catastrophes, de dégradation de l'environnement, d'armes de destruction massive, de pandémies, de pauvreté.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
Mais ici, tout le monde se place au niveau d'intuition.
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий?
Alors comment empêche-t'il les bactéries de s'accumuler sur son corps?
Вот тут у меня система ручейков в виде заполняющих плоскость кривых.
Alors ici je vais présenter quelque chose, l'ensemble de rivières d'une courbe remplissant un plan.
Заряды всех известных частиц могут быть изображены в четырехмерном пространстве и спроецированы на плоскость, чтобы мы могли их увидеть.
Les charges de toutes les particules connues peuvent être placées dans un espace de charges à quatre dimensions, et être ensuite projeté en deux dimensions, comme cela, afin que nous puissions le voir.
В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки.
En particulier, il pouvait inventer des choses comme une courbe qui remplit un plan.
Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
Mais c'est simplement parce que je les projette sur une surface plane.
Действительно, переориентация в экономическую плоскость "оси" США корректирует политику, которая переоценивала военный компонент и ставила США на путь конфликта с Китаем.
En fait la réorientation économique du "pivot" des États-Unis corrige une politique qui avait trop insisté sur la composante militaire et avait mis les États-Unis sur la voie d'un conflit avec la Chine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité