Exemples d'utilisation de "плохая" en russe avec la traduction "mauvais"

<>
Я думаю, это плохая идея. Je pense que c'est une mauvaise idée.
В последнее время погода плохая. Le temps est mauvais ces derniers temps.
Я знал, что это плохая идея. Je savais que c'était une mauvaise idée.
Некоторые думают, что это плохая идея. Certaines personnes pensent que c'est une mauvaise idée.
"Есть хорошая новость и плохая новость. "Il y a de bonnes et de mauvaises nouvelles.
Божественная теория - это не просто плохая теория. La théorie de Dieu n'est pas seulement une mauvaise théorie.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. C'est pire qu'idiot - c'est vraiment de la très mauvaise science.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Nous pensons tous que la malaria est une mauvaise chose.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая? Est-ce une bonne ou une mauvaise nouvelle?
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика. Les séquelles de ce conflit sont vraiment de mauvaises politiques économiques.
Это также плохая новость для Америки и Китая. C'est aussi une mauvaise nouvelle pour l'Amérique et pour la Chine.
Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых - плохая идея. Donc, peut-être que pulvériser du DDT sur les cultures est une très mauvaise idée.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. La mauvaise nouvelle c'était que tout le monde aimait Howard.
Сначала никто и не понял, что это была плохая идея. Personne ne se rendait compte que c'était une très mauvaise idée.
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском. La mauvaise nouvelle, c'est que sans sagesse, être brillant ne suffit pas.
И понятно, почему, с его точки зрения, это плохая идея, так? Et vous pouvez voir pourquoi, du point de vue de Ballmer, c'est une mauvaise idée, ok ?
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают. Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié, ce qui arrive dans beaucoup de sociétés.
Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая. Mais ça ne m'accorde pas le droit de dire que c'est un mauvais morceau.
Те, кто держат большие резервы, знают, что хранение долларов - это плохая сделка: Ceux qui disposent d'importantes réserves savent que maintenir le dollar en réserve est un mauvais calcul :
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом." Je pense que c'est une mauvaise idée, Bill, à cause de ce rapport."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !