Exemples d'utilisation de "по всему миру" en russe
Демократия постепенно распространяется по всему миру.
La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
решать эту проблему по всему миру.
il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Они, профессионалы, есть по всему миру.
Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру.
Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde.
Это подтверждается по всему миру, как обозначено звёздочками.
Et c'est le cas partout dans le monde, comme vous pouvez le voir avec ces étoiles.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру.
Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité