Exemples d'utilisation de "по всему миру" en russe

<>
Traductions: tous492 dans le monde entier94 autres traductions398
Явление распространено по всему миру. On le voit partout dans le monde.
По всему миру пустеют деревни. Et bien, les villages du monde se vident.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
По всему миру горят библиотеки. Et dans le monde, des bibliothèques sont en feu.
Торговля женщинами процветает по всему миру. La vente de filles est endémique sur toute la planète.
Трюки с бухгалтерией по всему миру Combines comptables à travers le monde
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
может распространить идею по всему миру. à laquelle un individu peut répandre une idée.
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Они, профессионалы, есть по всему миру. Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. Mais elle comprend des milliers de fournisseurs !"
И болезнь была распространена по всему миру. C'était répandu sur tout le globe.
И так она выглядела по всему миру. Et c'est sous cette forme que cette pub a fait le tour du monde.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру. L'empire des Muppets est planétaire.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde.
И это процесс распространён по всему миру. Et il s'agit d'un réseau bien réparti.
То есть, он путешествовал по всему миру. Pourtant, il avait beaucoup voyagé.
Это подтверждается по всему миру, как обозначено звёздочками. Et c'est le cas partout dans le monde, comme vous pouvez le voir avec ces étoiles.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde.
Так что учителя и студенты по всему миру Des professeurs et des étudiants, de par le monde, l'utilisent déjà.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !