Exemples d'utilisation de "поверхности" en russe
Люди с нарушениями коры нижней поверхности лобных долей, не способны испытывать жалость, даже в случае очевидно провальных решений.
Les gens qui ont des dommages à leur cortex frontal orbital semblent incapables de ressentir le regret face à des décisions, même clairement très mauvaises.
Это очень старое видео, так что с новыми прототипами, собственно, обе поверхности гибкие, но это покажет вам суть дела.
C'est un film très vieux, et avec les nouveaux prototypes, en fait les deux faces sont flexibles, mais cela vous montrera le principe.
В отличие от обычного динамика, где звук воспроизводится прямо на его поверхности, здесь звук создаётся в пространстве перед ним, в воздухе.
Et le son que vous entendez, contrairement à un haut-parleur habituel sur lequel tout le son est généré sur la face avant, est généré devant l'unité, dans l'air.
Там, где нефть сконцентрирована на поверхности,
On peut très bien voir les endroits où le pétrole s'accumule à la surface.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
La température de surface est d'environs - 180 °C.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности.
J'ai cousu le postulat de parallélisme d'Euclide sur la surface.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и
Je m'empresse d'ajouter que ces surfaces sont complètement artificielles.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
On a obtenu des relevés topographiques de la surface de Mars.
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса.
C'est une photo prise par un atterrisseur Viking de la surface martienne.
Видны кое-какие повреждения на поверхности коралла.
Et vous verrez que la surface du corail est un peu abimée.
Леса покрывают около 9,4% земной поверхности.
Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
Ce sont les surfaces que le singe utilise pour manipuler l'outil.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Nous changeons les caractéristiques de la surface de la terre, c'est la réflectivité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité