Exemples d'utilisation de "повторят" en russe avec la traduction "répéter"
Traductions:
tous138
répéter102
réitérer15
reprendre9
redire7
réviser1
faire l'écho1
se faire l'écho1
ressasser1
autres traductions1
Конечно, Саркози и немецкий канцлер Ангела Меркель не повторят особого союза Гельмута Шмидта и Валери Жискар-Дестана или Франсуа Миттерана и Гельмута Колля.
Certes, Sarkozy et la chancelière allemande Angela Merkel ne répéteront pas les alliances privilégiées d'Helmut Schmidt avec Valéry Giscard d'Estaing, ou de François Mitterrand avec Helmut Kohl.
В конце концов, как показывает EFSF, их ориентация может быть ещё краткосрочней и нерациональней, чем у рынков, и они повторят те же ошибки, потому что, кажется, ни чему не научились на них.
Car ainsi que l'EFSF le montre, leurs préoccupations peuvent être à plus court terme que celles des marchés et ils peuvent se montrer encore plus irrationnels, répétant les mêmes erreurs, car ils n'en tirent pas les leçons.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
Mlle Lewinsky" ou répéter entièrement une question difficile.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак.
Ne répétons pas les erreurs de l'Iran, d'une révolution [inaudible].
Они предпочитают бесконечное повторение одного и того же.
Les critiques aiment que les performances soient répétées, encore et encore, de la même façon.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
J'ai répété l'opération en utilisant différentes valeurs seuil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité