Exemples d'utilisation de "повторяют" en russe avec la traduction "répéter"
Traductions:
tous151
répéter102
réitérer15
reprendre9
redire7
réviser1
faire l'écho1
se faire l'écho1
ressasser1
autres traductions14
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Le graphique du haut montre une série complexe d'appels qui sont répétés par des mâles.
Это так, потому что депутаты Конгресса США от обеих партий по-прежнему повторяют мантру:
La raison en est que les membres des deux partis au Congrès américain répètent encore ce mantra :
Подобное заблуждение столь часто повторяют несведущие лидеры богатых стран, что это стало главным барьером на пути прогресса.
Ce raisonnement erroné est si souvent répété par des dirigeants ignorants dans les pays riches qu'il est devenu un obstacle majeur au progrès.
Например, вместо того, чтобы не принимать в расчет хвастливые заявления Шейха Хасана Насралла о победе, многие СМИ всего мира повторяют и подтверждают его заявление о том, что Хезболла боролась намного смелее, чем солдаты регулярных армий арабских государств в предыдущие войны.
Ainsi, au lieu de réfuter les cris de victoire de cheikh Hassan Nasrallah, beaucoup de commentateurs à travers le monde répètent et cautionnent ses déclarations selon lesquelles le Hezbollah a combattu plus courageusement que les soldats des armées régulières des pays arabes lors des guerres précédentes.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
Mlle Lewinsky" ou répéter entièrement une question difficile.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак.
Ne répétons pas les erreurs de l'Iran, d'une révolution [inaudible].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité