Exemples d'utilisation de "подобном" en russe avec la traduction "comme"
Traductions:
tous632
comme456
similaire100
semblable27
comparable15
pareil12
homologue2
autres traductions20
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном.
Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
Нам не нужно беспокоиться о чужих яйцах или о чем-либо подобном.
On n'a pas à s'inquiéter d'autres oeufs ni de choses comme cela.
И тогда вы сможете использовать её в чём-то подобном, например, CouchSurfing.org.
On peut également le constater avec quelque chose comme, CouchSurfing.org CouchSurfing :
В подобном мире частные и социальные интересы часто расходятся, что мы очень чётко увидели во время текущего кризиса.
Dans un tel monde, les intérêts privés et sociaux divergents souvent, comme on l'a vu radicalement durant la crise.
Еще есть много подобных примеров.
Il y a ainsi beaucoup d'exemples comme celui-ci dont nous parlons.
Открытость в этом отношении подобна пацифизму:
La transparence dans ce domaine est comme le pacifisme ;
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela.
Подобные масляные капельки росли и делились.
Et celles qui étaient comme ça ont commencé à se fendre et à se diviser.
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Le même type de marqueur, comme MathML, pour la chimie.
Как подобная атака может вызвать гибель людей?
Alors, comment des gens meurent-ils suite à un piratage comme celui-ci ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité