Exemples d'utilisation de "подчеркнула" en russe
Traductions:
tous176
souligner154
accentuer6
mettre en exergue4
faire valoir2
soutenir2
mettre en valeur1
appuyer1
relever1
autres traductions5
Комиссия Винограда подчеркнула то, что думают большинство израильтян:
La Commission Winograd met en lumière ce que la plupart des Israéliens pensaient déjà :
Она подчеркнула эту мысль Она спросила "Почему Кермит?
Mais elle fit la remarque, "Pourquoi Kermit ?"
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране.
La campagne haineuse qui suivit mit en évidence l'absence totale de liberté d'expression dans le pays.
Избирательная кампания в Соединенных Штатах подчеркнула слабость поддержки свободной торговли в самом могущественном в мире государстве.
Aux Etats-Unis, la campagne pour les présidentielles a fait ressortir la précarité du soutien au libre-échange dans la nation la plus puissante du monde.
В этом отношении она подчеркнула роль как Чешской республики, так и Хермана Ван Ромпея в продвижении правила, согласно которому все вопросы, касающиеся всего ЕС, должны обсуждаться всеми странами-участниками, а не только входящими в Еврозону.
De ce point de vue elle a également apprécié la mission de la République tchèque et de Herman Van Rompuye de déterminer les bases selon lesquelles tous les thèmes ayant un impact sur l'UE doivent être débattus entre tous les membres de l'UE et pas seulement les memebres de l'eurozone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité