Exemples d'utilisation de "подъем" en russe
Traductions:
tous210
montée51
essor24
élévation7
remontée2
relance2
réveil2
manger1
rétablissement1
autres traductions120
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
La reprise a bien sûr été caractérisée par une surabondance du crédit.
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности.
Et afin de construire la prospérité, la sécurité doit être en place.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков.
L'émergence de nouveaux acteurs autres que les États doit également être prise en compte.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Le thème du bonheur devient à la mode parmi les chercheurs.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия.
Les raisons de son ascension ne sont toutefois pas toutes des plus saines.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем?
Le régime de restriction des naissances aurait-il alimenté cette hausse ?
Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
La croissance chinoise profitera-telle ŕ l'Afrique australe ?
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях.
C'est l'évolution de l'homme en utilisant un escalier roulant, et c'est en trois parties.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции.
Un rachat étranger déplairait fortement aux protectionnistes français.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité